close
0206

B : Sounds iffy to me. You're on your own.

Don't look at me to bail you out if you get caught!

A : Relax , I'm just messing with you!


B : 感覺有點冒險,你自已負責。如果你被抓了,
可別叫我保你出來。

A : 別緊張,我只是和你開玩笑的。

bail out , 保釋

0207

Chinese New Year , also referred to as the Lunar New Year ,

is also observed on the same day as Korean and Vietnamese New Year.


中國新年,也就是農曆新年,和韓國、越南的新年都在同一天。

refer to , 意指


0208

A : How did you kick off the new year ?

B : I'll tell you how Russians do it :

Buy rats ! There's a shortage of rats in Moscow pet shops .


A : 新年有什麼活動?

B : 你知道俄國人新年做什麼嗎?

買老鼠!莫斯科寵物店的老鼠賣到缺貨。

kick off , 開始


0209

A : Why ?

B : Beats me . I doubt they bought pigs as pets last year.

A : You never know . Perhaps guinea pigs were all the rage last year !


A : 為什麼?

B : 我也覺得奇怪。我猜去年他們把豬當寵物。

A : 可能喔。或許去年流行的是天竺鼠。

guinea pig , 天竺鼠


0210

B : In that case ,

they'll have a problem when the year of the fictional dragon rolls around .

A : There's always the Komodo Dragon !


B : 這樣的話,等虛構的龍年一來,他們怎麼辦。

A : 有科摩多龍啊!

fictional , 虛構的
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 wing10 的頭像
    wing10

    小穎的部落格

    wing10 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()